Wednesday, 7 Dec 2022

Splitte min rånok for en dessert!

Fik netop refereret en menu fra krydstogtskibet Saga Queen. Krydstogtskib er måske så meget sagt, det er en havnerundfart med restaurant. Og restauranten skulle være udmærket.

Men jeg ville tøve lidt med bordbestillingen, hvis man skulle tage menukortet helt bogstaveligt. En af desserterne er Fransk chokoladekage med friske ranglebær (se a la carte-menuen).

Heldigvis er det nok ikke sådan. For kokke har jo aldrig haft ry for at være de mest kompetente sprogbehandlere: En af grundene til at man bliver kok er netop at man ikke trives med boglige fag, siger fx Claus Tingstrøm (som selv er kok og efter eget udsagn staver som en brækket arm).

Men i visse tilfælde ville det lønne sig at ansætte en konsulent til det rent sproglige og i dette tilfælde det botaniske. Jeg nægter nemlig at tro på at Saga Queen serverer friske ranglebær.

Der findes ingen planter, der bærer ranglebær. Ranglebær er fra dyreriget. Ranglebær er et slangudtryk for de små klumper afføring, der sidder i hårene omkring anus på personer, der ikke er så grundige med den personlige hygiejne.

Gad vidst om de stadig sidder på stilken?

PS: Jeg får at vide, at det er Saga Queens måde at skrive friske bær, serveret på stilk, og at det i dette tilfælde havde været ribs, som spillede fint op mod kagen. Hvad er der egentlig i vejen med at skrive Fransk chokoladekage, serveret med friske bær på stilk …

3 thoughts on “Splitte min rånok for en dessert!

  1. Hej Mogens,

     Vi har også lagt mærke til denne ikke særlig delikate dessert. Vi så det allerede i maj måned og ville på daværende tidspunkt have gjort Sagaqueen opmærksom på deres fatale brøler, men da de så gentog samme menu i juni måned, besluttede vi at vente, blot for at se om de selv ville gøre noget ved det.

    Vi har faktisk gennem længere tid observeret Sagaquens hjemmeside til stor morskab. Vi var først i tvivl om de er stærkt ordblinde, generelt sjuskede eller hvori problemet lå, men nu ved vi, at de absolut ingen forstand har på mad.

    Må vi også lige kommentere, at det ikke ligefrem udstråler efektivitet og kompetence, når der på menukortet kun findes TO retter uden stavefejl.

    Det er sikkert ikke uden grund at Adam Price kun kvitterede med 2 kokkehuer i sin madanmeldelse af Sagaqueen; http://ibyen.dk/restauranter/kokkehuer-dyrt/article153315.ece hvor han slutter af med at anbefale en madkurv på havnerundfarten fremfor at sejle op ad åen med Sagaqueen.

     F.A.T.A.I.R.S.

  2. Jeg havde da helt glemt den anmeldelse! Men alene ordet »smudsafvisende tekstiler« er egentlig nok til at få hårene til at stritte. De har i øvrigt også smudsafvisende tekstiler på planetariets restaurant.

    Bemærker i øvrigt, at Saga Queen har planlagt menuen for august og september. Trods prisniveauet har de åbenbart ikke en kok, der går på hhv. fiske- og grønttorvet hver morgen.

  3. Ja, vi så det godt, og vi tror heller ikke, du skal regne med at kokken går på jagt efter sæsonens friske råvarer hver dag.

    Har du bemærket, at de har fjernet august og september menuen fra hjemmesiden igen. De må have set din kommentar, men det betyder næppe, at der kommer nye og friske menuer. De gemmer dem sikkert bare for så at sætte dem på hjemmesiden igen senere.

    Det er faktisk synd, når der nu endelig er kommet en dansk udgave af cruiserestauranter, at de så ikke kan leve op til den standard man finder i fx. Paris og London, men sådan må det så være. Vi kan jo håbe, at der snart kommer et alternativ, der i modsætning til Sagaqueen kan levere varen.

    F.A.T.A.I.R.S.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *